Ottieni istantaneamente un preventivo di traduzione online.
I traduttori degli audiovisivi di DeepInto® Video hanno familiarità con tutte le sfumature che riguardano i contesti locali a cui si riferiscono i testi: la storia, la cultura, i valori del Paese/regione, i giochi di parole, le allusioni e le abbreviazioni.
Le loro competenze ci permettono di fornire traduzioni/adattamenti per tutti i tipi di produzioni audiovisive, dai documentari ai reality show, dalle serie di fantascienza ai film di genere poliziesco, horror, sentimentale, avventuroso, comico ecc…
Il lavoro è meticoloso e allo stesso modo che lo sceneggiatore dedica ampio spazio alla ricerca, alla creazione e stesura dei dialoghi, i nostri traduttori focalizzeranno tutto il loro impegno e le loro competenze per trasporre l’operato dello sceneggiatore nella lingua d’arrivo affinché rispecchi fedelmente le caratteristiche della versione originale.
Essere un traduttore della piattaforma DeepInto® Video significa essere aggiornato costantemente rispetto alle tecnologie più avanzate di intelligenza artificiale, oltre a sviluppare la propria esperienza professionale partecipando a progetti multidisciplinari. E i traduttori più esperti supportano sempre i professionisti più giovani per fornire loro, in ogni momento, il proprio bagaglio di esperienza in ogni settore.